Старого волка в тенета не загонишь
- Старого волка в тенета не загонишь
- See Старого воробья на мякине не проведешь (С)
Cf: Old foxes are not easily caught (Am.). An old fox is not easily snared (is not to be caught with a trap) (Br.). An old fox understands the trap (Br.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок.
Академик.ру.
2013.
Смотреть что такое "Старого волка в тенета не загонишь" в других словарях:
Старого волка в тенета не загонишь. — Старого волка в тенета не загонишь. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ТЕНЕТА — жен., новг., пск., твер. волоконце, нить, жилка. Тенета во щах попалась. Тенето ср. (тянуть?) сеть, сетка, дель, мережа, вязаное из ниток, бичевок ячеями полотнище; в рыболовстве зовут его: сетью, мережей, неводом, аханом и пр., в птицеловстве:… … Толковый словарь Даля
тенета — (иноск.) путы (в нравств. смысле), намек на тенета сети, вязанные из ниток (для ловли рыб, зверей, запутавшихся в них) Ср. Старого волка в тенета не загонишь . Ср. Он чувствовал себя со всех сторон пойманным в тенетах глупой, пустой, бесцельной,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МОЛОДОСТЬ - СТАРОСТЬ — Сам стар, да душа молода. Старый пес не обманет. Стар пес, да верно служит. Старый ворон не каркнет мимо (опытен). Седина в бороду ум в голову. Старый конь борозды не портит. Старый конь мимо не ступит. Стар пестрец (рыба, или: стар селезень), да … В.И. Даль. Пословицы русского народа